(Para escuchar mejor con altavoces. Si es en un dispositivo móvil mejor con auriculares) Ya vimos en el capítulo 4 que no se sostienen las premisas en que algunos se basan para traducir nuestro idioma guanche apartir del amazig o bereber, la falta de rigor que hay con este asunto. Aquí se va un poco más allá y se muestra una interpretación distinta y más realista acerca de nuestra relación con los bereberes del norte de África. Ah, y como ya he dicho alguna vez, esto no son hipótesis. No estoy haciendo especulaciones ni alucinando con nada, sólo exponiendo las cosas como son. Es una aproximación a la realidad de nuestra historia y nuestra cultura guanche. Pero cada cual que se crea lo que quiera, o pueda 🙂✌ Espero que les guste, y si es así no duden en compartir, comentar, opinar, valorar…

La dirección del vídeo en Youtube es:
https://www.youtube.com/watch?v=euZbQ1J72dQ

Todos los capítulos de esta serie en esta lista de Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=X2qpLjxZVtE&list=PL3YyW3S_OTNarKG2K0hNVdxuNE2-vu8SC.

Facebook:
http://www.facebook.com/shechiuata.

Twitter:
https://www.twitter.com/shechiuata.

Canal de Youtube
https://www.youtube.com/shechiuata.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *